Английский для медсестёр ⇐ Дискуссионный клуб
Модератор: kapa
-
Автор темыТрачук Яна
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 08.11.2013
- Откуда: Мальта, San Ġwann
Английский для медсестёр
Уважаемые работники системы здравоохранения!
Если Вы когда-нибудь задумывались о работе за рубежом, но препятствием являлось отсутствие должного знания языка, то это предложение для Вас.
Школа английского языка *** предлагает курсы медицинского английского языка. Все преподаватели - носители языка, имеющие как медицинское, так и педагогическое образование, что гарантирует наивысшее качество и эффективность обучения.
С любыми вопросами обращайтесь на *** или ищите её на официальной странице: *** в разделе "курсы английского языка/английский для медсестёр".
Если Вы когда-нибудь задумывались о работе за рубежом, но препятствием являлось отсутствие должного знания языка, то это предложение для Вас.
Школа английского языка *** предлагает курсы медицинского английского языка. Все преподаватели - носители языка, имеющие как медицинское, так и педагогическое образование, что гарантирует наивысшее качество и эффективность обучения.
С любыми вопросами обращайтесь на *** или ищите её на официальной странице: *** в разделе "курсы английского языка/английский для медсестёр".
-
Sockeye
- Ветеран форума

- Всего сообщений: 842
- Зарегистрирован: 06.10.2013
- В медицине с: 1991
- Должность: Intensive Care Clinical Nurse Specialist
- Откуда: Australia
Re: Английский для медсестёр
Всякая медицинская терминология на английском это как раз фигня полная. Учится и понимается без особого напряга совсем.
Гораздо хуже когда кто то перекидывается фразами или разговаривает полуфразами для понимания контекста которых требуется знание истории предмета. Типа "как филя и Степашка" мол, ха ха ха ха. Теперь представьте что вы не знаете кто такие эти животные.
Гораздо хуже когда кто то перекидывается фразами или разговаривает полуфразами для понимания контекста которых требуется знание истории предмета. Типа "как филя и Степашка" мол, ха ха ха ха. Теперь представьте что вы не знаете кто такие эти животные.
-
Безнадежный пациент
- Эксперт форума

- Всего сообщений: 5437
- Зарегистрирован: 21.07.2010
- Должность: студент
- Откуда: Москва
Re: Английский для медсестёр
У нас большая проблема на русском заставить людей излагать внятно....Sockeye:Всякая медицинская терминология на английском это как раз фигня полная.
Счастлив тот, кто носит в себе свой рай. Но все пути закрыты для него, ибо зачем пути слепому?
-
ВВС
- Эксперт

- Всего сообщений: 6497
- Зарегистрирован: 01.04.2009
- В медицине с: 1986
- Должность: Исполнительный директор РАМС
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Английский для медсестёр
Тема английского для сестер интересна для обсуждения - но реклама ... вообщем см. правила.
Модераторский произвол в действии. Тема продолжается без рекламных ссылок и в правильном разделе.
Модераторский произвол в действии. Тема продолжается без рекламных ссылок и в правильном разделе.
Валерий Валерьевич Самойленко
-
Sokolov Alexey
- Активный участник

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 10.08.2013
- В медицине с: 1981
- Должность: скоро полноправный пензионэр
- Откуда: Россия, Москва
Re: Английский для медсестёр
ВВС, Ну, все таки согласитесь, ангиський и по елику герьманьский, ну надо ПОНИМАТЬ, не знать..
хоть -бы
хоть -бы
-
ВВС
- Эксперт

- Всего сообщений: 6497
- Зарегистрирован: 01.04.2009
- В медицине с: 1986
- Должность: Исполнительный директор РАМС
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Английский для медсестёр
Всеми конечностями ЗА. Поелику много лет назад познавал мову германскую (и ту плохо) седой головой учу буквы английские. И не жужжу.
Валерий Валерьевич Самойленко
-
Sockeye
- Ветеран форума

- Всего сообщений: 842
- Зарегистрирован: 06.10.2013
- В медицине с: 1991
- Должность: Intensive Care Clinical Nurse Specialist
- Откуда: Australia
Re: Английский для медсестёр
Я какждый раз как не начну в разговоре про работу что то рассказывать на русском, так очень бычтро мне становится стыдно. Я привык про все это говорить и думать на английском, пользуясь фразами, терминологией и оборотами принятыми в языке. А когда мне надо что то объяснить или перевести на русский больным (редко, но бывает), начинаешь автоматически переводить слово в слово, вместо смыслового перевода.
И получается полная ахинея.
Люди смотрят с удивлением, мол как так, тока что вроде водку пил и матюкался вполне даже порусски, а теперь двух слов связать не может. Бывает стыдно.
That would be me.Безнадежный пациент:У нас большая проблема на русском заставить людей излагать внятно....
Я какждый раз как не начну в разговоре про работу что то рассказывать на русском, так очень бычтро мне становится стыдно. Я привык про все это говорить и думать на английском, пользуясь фразами, терминологией и оборотами принятыми в языке. А когда мне надо что то объяснить или перевести на русский больным (редко, но бывает), начинаешь автоматически переводить слово в слово, вместо смыслового перевода.
И получается полная ахинея.
Люди смотрят с удивлением, мол как так, тока что вроде водку пил и матюкался вполне даже порусски, а теперь двух слов связать не может. Бывает стыдно.
-
Безнадежный пациент
- Эксперт форума

- Всего сообщений: 5437
- Зарегистрирован: 21.07.2010
- Должность: студент
- Откуда: Москва
Re: Английский для медсестёр
Sockeye, Я думаю, Вам это простительно. Я говорил про людей которые думают, что думают и говорят на русском 
Счастлив тот, кто носит в себе свой рай. Но все пути закрыты для него, ибо зачем пути слепому?
-
нервная
- Кандидат в ветераны форума

- Всего сообщений: 241
- Зарегистрирован: 26.04.2011
- Должность: медсестра
- Откуда: Краснодарский край
-
Сергей Л.
- Эксперт форума

- Всего сообщений: 6801
- Зарегистрирован: 12.11.2010
- Должность: программист
- Откуда: Москва
Re: Английский для медсестёр
Я лично изначально учил в школе и техникуме немецкий. Когда учился в техникуме, наивно полагал, что буду работать по специальности, и что большинство лучшей электрорадиоизмерительной аппаратуры производится в немеции, и язык там соответствующий. Но... судьба занесла в больницу, немецкая аппаратура осталась недоступной, и пришлось пользоваться китайской, с руководствами на ангельском... Да и когда программировать начал, понял, что без него никак. Пришлось всерьез учить. Благо, что ещё в 90-е годы интересовался им и смотрел показывавшийся в Москве CNN без перевода, пытаясь понимать, о чем собсно речь.
С медицинской терминологией особых сложностей не испытывал, правда редко приходится с ней сталкиваться. А уж с появлением ютубы и огромного количества доступного материала стало гораздо проще и интереснее.
Сейчас перевожу статьи с английского на русский для одного журнала по программированию. Иногда удаётся побывать на конференциях, на которых иногда бывают наши зарубежные партнёры - с ними уже общаюсь вполне свободно, и они даже меня понимают
А недавно в нашей хирургии я и наши сёстры с огромным удовольствием наблюдали, как один из наших замечательных докторов общался с пациенткой на французском языке. Сам я этого языка не понимаю. Пациентка, гражданка Франции, после беседы с доктором разговаривала с нами по-русски. Она сказала нам, что ей было сложно понять медицинские русские термины. А объяснения доктора по-французски - для неё то что надо.
С медицинской терминологией особых сложностей не испытывал, правда редко приходится с ней сталкиваться. А уж с появлением ютубы и огромного количества доступного материала стало гораздо проще и интереснее.
Сейчас перевожу статьи с английского на русский для одного журнала по программированию. Иногда удаётся побывать на конференциях, на которых иногда бывают наши зарубежные партнёры - с ними уже общаюсь вполне свободно, и они даже меня понимают
А недавно в нашей хирургии я и наши сёстры с огромным удовольствием наблюдали, как один из наших замечательных докторов общался с пациенткой на французском языке. Сам я этого языка не понимаю. Пациентка, гражданка Франции, после беседы с доктором разговаривала с нами по-русски. Она сказала нам, что ей было сложно понять медицинские русские термины. А объяснения доктора по-французски - для неё то что надо.
Живя с соседями-волками,
Овечки тоже -
все с клыками.
Овечки тоже -
все с клыками.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия