Статистика ведется только по диагнозам "инфаркты" и "инсульты"Ирина_Ирина:ну не самый показательный пример
Американское Образование Registered Nurse в России ⇐ Другие интересные темы
-
Безнадежный пациент
- Эксперт форума

- Всего сообщений: 5437
- Зарегистрирован: 21.07.2010
- Должность: студент
- Откуда: Москва
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Счастлив тот, кто носит в себе свой рай. Но все пути закрыты для него, ибо зачем пути слепому?
-
Ирина_Ирина
- Кандидат в ветераны форума

- Всего сообщений: 289
- Зарегистрирован: 17.06.2013
- В медицине с: 2001
- Должность: вр
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
статистика чего? скорой? она не ограничивается только ОИМ и ОНМК.Безнадежный пациент:Статистика ведется только по диагнозам "инфаркты" и "инсульты"
Правила только у хорошего тона. Плохой в регулировании не нуждается. (М. Мамчич)
-
Sockeye
- Ветеран форума

- Всего сообщений: 842
- Зарегистрирован: 06.10.2013
- В медицине с: 1991
- Должность: Intensive Care Clinical Nurse Specialist
- Откуда: Australia
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Сижу гуглю.
ОИМ - Острый инфаркт миокарда
ОНМК - Острые нарушения мозгового кровообращения
Неужели в разговоре себе так язык ломаете? Типа поступил больной с оимом, а оказалось у него оэнэмкей?
ОИМ - Острый инфаркт миокарда
ОНМК - Острые нарушения мозгового кровообращения
Неужели в разговоре себе так язык ломаете? Типа поступил больной с оимом, а оказалось у него оэнэмкей?
-
ВВС
- Эксперт

- Всего сообщений: 6497
- Зарегистрирован: 01.04.2009
- В медицине с: 1986
- Должность: Исполнительный директор РАМС
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Не ворчите, коллега
- стандартные для русского профессионального письменного общения: 4 буквы писать быстрее, чем 4 слова, а в российском медицинском они понятны всем (и много-много еще сокращений).
В разговоре часто используется сленг, если рядом нет посторонних (перевожу "поступил нарушняк, копнули - а тама инфаркт мимокадра"), в официальных условиях или в присутствии пациента - полностью или полуофициальные, но корректные и понятные сокращения "поступил с инсультом, оказался острый инфаркт"
Использование аббревиатур в устной речи встречается, во многом будучи зависимым от фонетического удобства произношения "ОИЭМ" (ОИМ) - крайне редко, ОЭНЭМКА (ОНМК) - значительно чаще, ОКАЭС (ОКС - острый коронарный синдром), или ЦЭЭМВЭ (ЦМВ - цитомегаловирус) - повсеместно/
В разговоре часто используется сленг, если рядом нет посторонних (перевожу "поступил нарушняк, копнули - а тама инфаркт мимокадра"), в официальных условиях или в присутствии пациента - полностью или полуофициальные, но корректные и понятные сокращения "поступил с инсультом, оказался острый инфаркт"
Использование аббревиатур в устной речи встречается, во многом будучи зависимым от фонетического удобства произношения "ОИЭМ" (ОИМ) - крайне редко, ОЭНЭМКА (ОНМК) - значительно чаще, ОКАЭС (ОКС - острый коронарный синдром), или ЦЭЭМВЭ (ЦМВ - цитомегаловирус) - повсеместно/
Валерий Валерьевич Самойленко
-
Безнадежный пациент
- Эксперт форума

- Всего сообщений: 5437
- Зарегистрирован: 21.07.2010
- Должность: студент
- Откуда: Москва
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Так лучше ?
Статистика отказов от госпитализации пациентов с данными диагнозами, требующими дальнейшего динамического наблюдения со стороны амбулаторных ЛПУ г. Москвы.Ирина_Ирина:статистика чего
Так лучше ?
Счастлив тот, кто носит в себе свой рай. Но все пути закрыты для него, ибо зачем пути слепому?
-
Sockeye
- Ветеран форума

- Всего сообщений: 842
- Зарегистрирован: 06.10.2013
- В медицине с: 1991
- Должность: Intensive Care Clinical Nurse Specialist
- Откуда: Australia
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Да я не ворчу. Я так, постигаю.
Я тут недавно пытался принципы и работу с Аквариусом объяснить по русски. Это CRRT машина.
Очень было стыдно за мой разговорный медицинский русский.
ПС. Аквариус этот кстати барахло. Если будете выбирать то Призмафлекс намного серьезней аппарат и работать с ним в сто раз легче.
Я тут недавно пытался принципы и работу с Аквариусом объяснить по русски. Это CRRT машина.
Очень было стыдно за мой разговорный медицинский русский.
ПС. Аквариус этот кстати барахло. Если будете выбирать то Призмафлекс намного серьезней аппарат и работать с ним в сто раз легче.
-
Ирина_Ирина
- Кандидат в ветераны форума

- Всего сообщений: 289
- Зарегистрирован: 17.06.2013
- В медицине с: 2001
- Должность: вр
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Добавлено спустя 4 минуты 41 секунду:
так понятнее!Безнадежный пациент:Статистика отказов от госпитализации пациентов с данными диагнозами, требующими дальнейшего динамического наблюдения со стороны амбулаторных ЛПУ г. Москвы.Так лучше ?
Добавлено спустя 4 минуты 41 секунду:
кстати, неврологи слово "инфаркт" употребляют для ишемического инсульта, если невролог произносит слово Инфаркт, лучше уточнить инфаркт чего (мозга или миокарда), скорее всего мозга.ВВС:"поступил с инсультом, оказался острый инфаркт"
Правила только у хорошего тона. Плохой в регулировании не нуждается. (М. Мамчич)
-
bmv
- Эксперт форума

- Всего сообщений: 2681
- Зарегистрирован: 23.05.2010
- Должность: рентгенлаборант
- Откуда: Москва
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Часто принятый в одной больнице вызовет недоумение в другой.
У нас в любой книжке или учебнике лет 20 на первую страницу выносятся эти термины. Для экономия бумаги и времени - в тексте пишут термины, поэтому хочешь, не хочешь их выучишь.Sockeye:ОИМ - Острый инфаркт миокарда
ОНМК - Острые нарушения мозгового кровообращения
Неужели в разговоре себе так язык ломаете?
И в каждой регионе - больнице -свой индивидуальный.ВВС:В разговоре часто используется сленг, если рядом нет посторонних (перевожу "поступил нарушняк, копнули - а тама инфаркт мимокадра"), в официальных условиях или в присутствии пациента - полностью или полуофициальные, но корректные и понятные сокращения "поступил с инсультом, оказался острый инфаркт"
Часто принятый в одной больнице вызовет недоумение в другой.
-
Сергей Л.
- Эксперт форума

- Всего сообщений: 6801
- Зарегистрирован: 12.11.2010
- Должность: программист
- Откуда: Москва
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Нам ОНМК произнести легче, чем Строук.Неужели в разговоре себе так язык ломаете? Типа поступил больной с оимом, а оказалось у него оэнэмкей?
Живя с соседями-волками,
Овечки тоже -
все с клыками.
Овечки тоже -
все с клыками.
-
Ellie
- Кандидат в ветераны форума

- Всего сообщений: 331
- Зарегистрирован: 12.04.2011
- Должность: FNP-BC
- Откуда: USA, SC
Re: Американское Образование Registered Nurse в России
Например,ICD-9-CM 461.0 Acute maxillary sinusitis .
Таким свободным интерпретированием здоровье и жизнь пациентов подвергается опасности. Очень опасная практика!Я надеюсь что хотя бы код заболевания указывается когда используется такая абревиатура.bmv:И в каждой регионе - больнице -свой индивидуальный.Часто принятый в одной больнице вызовет недоумение в другой.
Например,ICD-9-CM 461.0 Acute maxillary sinusitis .
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия